مقالات علمية مترجمة

التربية الإيجابية وفوائدها (تسع نصائح أساسية) – ترجمة عدنان أحمد الحاجي

Positive Parenting – The Definitive Guide And 9 Essential Tips (بقلم: باميلا لي – Pamela Li) (مراجعة الترجمة: الدكتورة أمل حسين العوامي، استشارية طب تطور وسلوك الأطفال) التربية الإيجابية والتهذيب (التأديب) الإيجابي يركزان على تعليم سلوكيات جيدة وصالحة وذلك بتوظيف أساليب ووسائل تربوية مليئة بالحنان لكنها لا تخلو من الحزم.  فيما يلي بعض النصائح التربوية الفعالة المفيدة لخلق بيئة عائلية …

أكمل القراءة »

نموذج أولي لجهاز جديد يجمع الماء من الهواء لصنع وقود الهيدروجين – ترجمة* محمد جواد آل السيد ناصر الخضراوي

New Prototype Device Harvests Water From The Air to Make Hydrogen Fuel (David Nield – بقلم: ديفيد نيلد)  ملخص المقالة: ابتكر العلماء نموذجًا أوليًا لجهاز جديد، يعمل بالكهرباء المستمدة من الطاقة المتجددة، يمكنه تجميع المياه من الهواء الرطب، قبل تجزئته إلى هيدروجين وأكسجين، وهو قادر على العمل في المناطق منحفضة الرطوبة (4%). وتوجد الأقطاب على جانبي وحدة تجميع المياه، وهي …

أكمل القراءة »

كم عدد النمل على الأرض؟ – ترجمة عدنان أحمد الحاجي

?How many ants are there on Earth (بقلم: جونار بارش – Gunnar Bartsch) كم عدد النجوم في مجرتنا؟ كم حبة رمل في الصحراء؟ كم عدد النمل الذي يعيش على الأرض؟ هذه كلها أسئلة يبدو من المستحيل الإجابة عليها.  ومع ذلك، بعد التحليل المكثف والشامل للبيانات، يقترب العلم بشكل مثير للدهشة من إيجاد إجابات على هذه الأسئلة.  عندما يتعلق الأمر بالنمل، …

أكمل القراءة »

تقنية جديدة تستخدم الدموع البشرية لاكتشاف المرض – ترجمة* محمد جواد آل السيد ناصر الخضراوي

A new technology uses human teardrops to spot disease (Meghan Rosen – بقلم: ميغان روزين) ملخص المقالة: طور علماء جامعتي ونزهو الطبية في الصين وهارفارد تقنية جديدة يمكنها اكتشاف أمراض العيون وعلامات مرض السكري، بالتقاط الدموع البشرية، التي تحتوي على أكياس صغيرة مليئة بالرسائل الخلوية. وأدى تحليل الدموع الى نتائج جيدة في اكتشاف أمراض جفاف العين ومدى تقدم مرض السكري، …

أكمل القراءة »

تحدث مع يديك؟ فقد تفكر معهما أيضًا! – ترجمة عدنان أحمد الحاجي

!Talk with your hands? You might think with them too (موقع جامعة اوساكا متروبوليتان – Osaka Metropolitan University) تعليق المهندس حسن سلمان الحاجي  إحدى معضلات الذكاء الاصطناعي هي أنه قد يستطيع التعرف على الأشياء ولكنه لا يدرك معناها، فمثلاً يستطيع التعرف على جميع أنواع الأكواب أو المكانس اليدوية،  كما ورد في الدراسة المترجمة أدناه، ولكنه لا يدرك “ماذا تعني كلمة “كوب” …

أكمل القراءة »

الحياة السرية “للعث” في جلد وجوهنا – ترجمة* محمد جواد آل السيد ناصر الخضراوي

The secret lives of mites in the skin of our faces (University of Reading – بواسطة: جامعة ريدنغ) ملخص المقالة: يعيش عث “ديموديكس فوليكولورم” المجهري في مسام الإنسان ويتغذى على الزهم الطبيعي الذي تفرزه الخلايا في المسام، ويتزاوج على الوجوه ليلاً، وينتقل أثناء الولادة ويحمله كل إنسان تقريبًا، وتبلغ الأعداد ذروتها عند البالغين حيث تكبر المسام. وقد وجدت أول دراسة …

أكمل القراءة »

لا تكن في عجلة من أمرك – ترجمة المهندس علي عبد المحسن الجشي

مستعجلون دائماً… هل نحن مصابون بمرض التعجل… نتدافع لنحصل على “أفضل المقاعد” في الحافلة. نركض للمصاعد حتى نضع ايدينا بين ابوابها التي بدأت في الانغلاق. لا يمكننا انتظار المصعد التالي. ندخل المصعد وبسرعة نكبس زر إغلاق بابه. لا نعطي المصعد وقته المُنظم لانتظار شخص أخر. نضغط على زر الطابق الذي نريد مرارًا وكأن هذه الحركة ستزيد من سرعة المصعد. لا …

أكمل القراءة »

التقدم التكنولوجي قد يجعل من الممكن السفر عبر الزمن والإنتقال عن بعد – ترجمة المهندس صادق علي القطري

Technological progress might make possible time travel and teleportation (بقلم: أوس فغي علمي – Awes Faghi Elmi) لطالما حاول العلم الإجابة عن الأسئلة المتعلقة بالسفر عبر الزمن والنقل الآني. ومع ذلك، كان لهذا دائمًا نتائج سلبية. في الوقت الحالي، تمكن العلم أخيرًا من إثبات سبب عدم نجاح السفر عبر الزمن في الوقت الحالي. بالنسبة للإنتقال عن بعد، فإن القصة هي …

أكمل القراءة »

من أين تأتي هواجسنا: كيف تؤثر المشاعر الدقيقة على الهواجس العفوية – ترجمة عدنان أحمد الحاجي

Where our thoughts come from: How microemotions affect spontaneous thought (بقلم: فرانسوا ريشر، برفسور علم النفس العصبي ، جامعة كيبيك بمونتريال – Francois Richer) هواجسنا [خواطرنا، وهي أفكار عابرة تمر على الذهن سريعًا، في جزء من الثانية، وتذهب، مع أن هناك من يرى أن ما ثبت من صور من هذه الهواجس في الذهن فقط يسمى خواطر] هي بمثابة مسرح خاص …

أكمل القراءة »

هذه الشركة على وشك زراعة أعضاء جديدة في شخص لأول مرة – ترجمة* محمد جواد آل السيد ناصر الخضراوي

This company is about to grow new organs in a person for the first time (Jessica Hamzelou – بقلم: جيسيكا هامزيلو) ملخص المقالة: تأمل شركة ليغينيسيس في إنقاذ الأشخاص المصابين بأمراض الكبد المدمرة وغير المؤهلين لإجراء عمليات الزرع باتباع نهج جديد هو حقن خلايا كبد من متبرع في العقد الليمفاوية للمرضى المتلقين، مما قد يؤدي إلى ظهور أكباد مصغرة جديدة …

أكمل القراءة »